2011-01-08

透き通る(青|黒)

このところ富士山はよく見えるし星もずいぶん沢山見える。

ところで「透き通る青と黒」と書くと「(透き通る青)と黒」と解釈するのが普通なのか、それとも「透き通る(青と黒)」と解釈するのが普通なのかよく分からない。こんな事も分からないなんて、なんて頭が悪いんだろうと思う。「透き通る青と透き通る黒」と書くのが良いのかもしれないが、他にもっと良い方法があるのかもしれない。

そもそも「透き通る青」とは何なのか。青が透き通っているわけではなく、「透き通るような青い空」ということが言いたいのであって、つまりはある種の暗喩な訳だ。一方「透き通る黒」というのは多少奇妙な表現で、つまりは「青が透き通るならば黒が透き通ったって良いじゃないか!」と変なことが言ってみたくなったわけだ。黒で透き通るというと何か魔界のようなものを連想するかもしれないが……。